mirror of
https://github.com/tcgdex/cards-database.git
synced 2025-06-20 19:19:18 +00:00
feat: Add the TCG Pocket cards in other languages (#734)
This commit is contained in:
@ -5,7 +5,13 @@ const card: Card = {
|
||||
set: Set,
|
||||
|
||||
name: {
|
||||
en: "Bounsweet"
|
||||
en: "Bounsweet",
|
||||
fr: "Croquine",
|
||||
es: "Bounsweet",
|
||||
it: "Bounsweet",
|
||||
de: "Frubberl",
|
||||
'pt-br': "Bounsweet",
|
||||
ko: "달콤아"
|
||||
},
|
||||
|
||||
illustrator: "Akira Komayama",
|
||||
@ -15,14 +21,26 @@ const card: Card = {
|
||||
types: ["Grass"],
|
||||
|
||||
description: {
|
||||
en: "Its sweat is sweet, like syrup made from boiled-down fruit. Because of this, Bounsweet was highly valued in the past, when sweeteners were scarce."
|
||||
en: "Its sweat is sweet, like syrup made from boiled-down fruit. Because of this, Bounsweet was highly valued in the past, when sweeteners were scarce.",
|
||||
fr: "Sa sueur est aussi sucrée qu'un jus de fruits.\nElle était donc très appréciée autrefois,\nquand les édulcorants étaient rares.",
|
||||
es: "En la antigüedad, cuando no eran comunes los\nsabores dulces, era muy apreciado por su sudor,\npues es tan dulce como un concentrado de fruta.",
|
||||
it: "In tempi antichi, quando i cibi dolci erano rari,\nquesto Pokémon era molto apprezzato per via\ndel suo sudore dolce come marmellata.",
|
||||
de: "Sein Schweiß schmeckt so süß wie eingekochtes\nObst und wurde daher früher, als es nur wenige\nSüßungsmittel gab, sehr geschätzt.",
|
||||
'pt-br': "Seu suor é doce como a calda feita da fervura de frutas.\nDevido a isso, Bounsweet era altamente valorizado\nno passado, quando os adoçantes eram escassos.",
|
||||
ko: "과일을 졸인 것만 같은 달콤한 땀을\n흘리기 때문에, 달콤한 음식이 적었던\n옛날에는 매우 귀하게 여겨졌다."
|
||||
},
|
||||
|
||||
stage: "Basic",
|
||||
|
||||
attacks: [{
|
||||
name: {
|
||||
en: "Stampede"
|
||||
en: "Stampede",
|
||||
fr: "Ruée",
|
||||
es: "Estampida",
|
||||
it: "Fuggi Fuggi",
|
||||
de: "Zertrampeln",
|
||||
'pt-br': "Estouro",
|
||||
ko: "밟기"
|
||||
},
|
||||
|
||||
damage: 20,
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user